苏轼《赤壁赋》有歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光,渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”其词是不是东坡所作,已无从可考。我极喜欢这句词,高中的时候,我时常用自己编的调哼着这句词自娱自乐。一直以来想续上几句词,再自己编个调调作为自己的曲目,无奈自己才华有限,又不通乐理,终未得偿所愿。
“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。”这句,前半句是后半句的主语,其中的“桂”与“兰”在我们今人看来,姑且当作风雅的两个形容词就好;后半句中,“空明”二字用以形容江面,在这里代指江面作名词用,这是古人常见的语言习惯,不值一提,见得多了,哪会想着什么词性,无非是讲课的时候老师这样说,便于理解而已;“溯流光”,船只逆流前行,这个“光”字可以理解为船尾水流的印记,在月光下波光粼粼。
“渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”这句与一般的抒情方式不同,前半句为果,后半句为因。美人天一方,因而予怀渺渺。“渺渺”二字可理解为心累,有疲惫感,也可以理解为前途黯然渺茫。有时候是这样的,我们会因一时之欢娱而暂时搁下心中的不快,然而,在某一刻我们心中的感觉会提醒我们:你还是不快乐的,于是乎我们会寻找原因,这时你抬起头会想到“望美人兮天一方”。