序号:第三十二首
《满江红》
[宋]岳飞
怒发冲冠,
凭阑处,
潇潇雨歇。
抬望眼,
仰天长啸,
壮怀激烈。
三十功名尘与土,
八千里路云和月。
莫等闲,
白了少年头,
空悲切。
靖康耻,
犹未雪。
臣子恨,
何时灭?
驾长车,
踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,
笑谈渴饮匈奴血。
待从头,
收拾旧山河,
朝天阙。
[作者简介]
岳飞(1103——1142)字鹏举,汉族。北宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南省安阳市汤阴县菜园镇程岗村)人。中国历史上著名战略家、军事家、民族英雄、抗金名将。岳飞在军事方面的才能则被誉为宋、辽、金、西夏时期最为杰出的军事统帅,连结河朔之谋的缔造者。同时,又是两宋以来最年轻的建节封侯者。南宋中兴四将(岳飞、韩世忠、张俊、刘光世)之首。
岳飞在宋金议和过程中,遭受秦桧、张俊等人的诬陷,被捕入狱。1142年1月,岳飞以“莫须有”的“谋反”罪名,与长子岳云和部将张宪同被杀害。宋孝宗时岳飞冤狱被平反,改葬于西湖畔栖霞岭。追谥武穆,后又追谥忠武,封鄂王。
岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不杇词作《满江红.怒发冲冠》,是千古传诵的爱国名篇,著有《岳忠武王文集》。
[注释]
1、满江红:词牌名。
2、怒发冲冠:气愤得头发都把帽子竖起来了。
3、凭:靠着,依着。
4、阑:同栏,栏杆的意思。
5、潇潇:形容雨势急骤。
6、雨歇:雨停。
7、三十:这里指三十多年。
8、等闲:轻易、随便。
9、空悲切:徒然悲伤。
靖康耻:指宋钦宗靖康二年(公元1127年),金兵攻陷汴京,掳走徽、钦二帝。
10、贺兰:在今宁夏。
11、朝天阙:朝见皇帝。天阙,这里指皇帝生活的地方。
[诗词解义]
我愤怒得头发都竖了起来,几乎戴不上帽子。一场暴雨刚刚停歇。我靠着栏杆,放眼瞭望,面对长空,放声长啸,心绪澎湃,久久不能平静。三十多年了,为了建功立业,四处奔波,一身尘土;征战八千余里,起早贪黑,没日没夜,只有明月相伴。切莫让年轻的自己白了头发,那时只能徒然悲伤。
靖康年间遭受的奇耻大辱尚未洗雪,我身为臣子,心中的愤恨何时才能消灭?我只想驾御战车,长驱北上,踏破贺兰山,直捣敌人营垒。怀着与敌人势不两立的壮志,我恨不得吃敌人的肉,谈笑间拿他们的血来解渴。等到将昔日的大好河山——收复之后,我再朝见皇帝。
付先海解析,敬请关注!