孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
译文:战争是一个国家的头等大事,关系到军民的生死,国家的存亡,是不能不观察分析的。
故经之以五事,校之以计,而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰将、五曰法。道者,令民与上同意也,故可以与之死,可以与之生,而不畏危。天者,阴阳,寒暑、时制也。地者,远近、险易、广狭、死生也。将者,智、信、仁、勇、严也。法者,曲制、官道、主用也。凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜。故校之以计,而索其情,曰:主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?吾以此知胜负矣。
译文:因此必须经过敌我双方五个方面的综合比较,来探讨战争胜负的情形。一是道,二是天,三是地,四是将,五是法。道是指君主与百姓同意的目标,因此可以同生共死,而不惧怕危险。天是指昼夜,阴晴,寒暑,四季更替;地是指地势的远近,高低,险要,战场的广阔,是生地还是死地等地理条件;将是指足智多谋,赏罚有信,仁爱百姓,勇敢果断,严于纪律。法是指军队的组织编制、将吏的职务职责、军需的供应管理。以上五个方面,将领都必须要仔细考察,深刻了解就是胜利,不了解就是失败。因此需要对比分析优劣来探讨胜负的情形,君主谁更加得民心?将领谁更加有才能?天时地利谁更加有优势?法令谁能严格执行?军队与民众谁更加强?士兵谁更加刻苦操练?赏罚谁更加分明?我通过这些对比就知道谁胜谁负了。
将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。计利以听,乃为之势,以佐其外。势者,因利而制权也。
译文:将领听从我的计谋,人用他就必胜,就留下他;不听我的计策的,任用他必将失败,我就辞退他。听从了有利的计策,还要有有利的形势,来辅佐外部的条件。势就是根据情况,趋利避害,机变灵活决策所造成的形势,顺势而为。
兵者,诡道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近;利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,卑而骄之,佚而劳之,亲而离之。攻其无备,出其不意。此兵家之胜,不可先传也。
译文:用兵之道就是欺诈。因此有能力反而装作不能,攻打反而装作不攻打,要攻打近处而装作攻打远处;用利益诱惑,混乱就攻打,做好充足的准备,强就躲避,暴怒就故意扰动,对方自卑就让他骄傲,对方体力充沛就使他疲劳,对方内部团结就离间。趁对方没有防备而攻打,对方没有意料就进攻。这是兵家胜利的的要领,不能泄露传于他人。
夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。多算胜,少算不胜,而况于无算乎?吾以此观之,胜负见矣。
译文:在还没有作战就知道自己的决策已经胜利,那需要思考的多;没有作战而判断自己已经失败了,是思考的少。思考的越多胜利,思考的少失败,更何况战前不思考,不仔细比对呢?我由此得出结论:胜负已经显现。