木瓜
投我以木瓜,
报之以琼琚。
匪报也,
永以为好也!
投我以木桃,
报之以琼瑶。
匪报也,
永以为好也!
投我以木李,
报之以琼玖。
匪报也,
永以为好也!
译文:
她把木瓜赠送给我,
我回报她一块琼琚。
这不是一般的回报,
是永结情义的凭据。
她赠送我一枚木桃,
我回报她一块琼瑶。
这不是日常的回报,
是永结爱情的信号。
她投赠我一颗木李,
我把琼玖送她手中。
这不是平常的回报,
是永远相爱的凭证。
茶水先生解读:
这首诗大家耳熟能详,即便不了解的人一听也都清楚无误地知道这是一首男女两情相悦互相赠答的诗。如果说非要找一些小小的看点出来的话,或许就是那木瓜、木桃、木李与琼琚、琼瑶、琼玖的相配了。
女孩子的信物是三种植物的果实,男孩子却回报以三种自身携带的美玉,在我们今天看来似乎并不对等。
当然,用如今世俗的眼光看待两千多年前稍稍有些可笑。
在瓜果成熟的季节,一群男女青年相会,女孩子把自己采集的果实投给中意的男子,如果男子有意,则把自己随身佩戴的玉佩投给女孩子,这种定情信物的交换意味着一桩美好的姻缘就此达成。所以,玉佩赠予自己的爱人没什么舍不得的,因为那投来的不是普普通通的瓜果,那是女孩子缘定今生的许诺!