闻官军收河南河北 杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
闻:听说。
官军:指唐朝军队。
河南河北:今洛阳一带及河北省北部。
剑外:剑门关之外,这里指蜀地。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
涕:眼泪。
却看:回头看。
妻子:妻子和孩子。
愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
漫卷诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。
放歌:放声高歌。
须:应当。
纵酒:开怀痛饮。
青春:指明丽的春天的景色。
作伴:与妻儿一同。
巴峡:四川省东北部江中之峡。
巫峡:今四川省巫山县东,长江三峡之一,因穿过巫山得名。
便:就的意思。
襄阳:今属湖北襄樊市。
洛阳:今属河南,古代城池。
诗人在诗中描写了闻捷报传来,破愁为喜,喜及而泣,继而放歌纵酒,手舞足蹈之情状,跃然纸上,逼真如画。