关雎翻译,近日,一段王洛勇英文朗诵《出师表》的视频获赞无数。那些千古流传的名篇佳作,无论语言如何变换,蕴含于其中的情感,从不会因此消逝。
元代诗人,《题龙阳县青草湖》(元)唐温如西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。醉后不知天在水,满船清梦压星河。“寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯;满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。
题龙阳县青草湖,唯一入选《全唐诗》的一首明诗,作者作品只此一首,却一诗封神!可以说,整个盛唐的炽丽烟霞全部浓缩在了其中,随便翻开一页,便能生出一簇簇傲枝,便能飞出一串串鸿雁,便能飘出一段段乐章。