张中行,图片发自简书App张中行老先生在他那本2006年出版的《负暄三话》中,有一篇文章《马珏》。他写道:“我1931年考入北大,选中国语言文学系,系主任马幼渔先生(名裕藻)是马珏的父亲;马珏在政治系上学,有一顶了不得的帽子,'校花'。
画蛇添足翻译,开学没几天就遇到了自己的难题-翻译,前天商务英语老师还交代了近期的翻译实践活动,调查翻译的标准,而我只知道当代翻译家傅雷,还有美国翻译家nida。
黄裳是谁,他曾在一篇文章中罗列了古代书痴的种种情状,生动地描绘了读书人的悦乐和寂寞。几十年笔耕不辍,出版有《锦帆集》《榆下说书》《银鱼集》《翠墨集》《珠还记幸》等专书数十种,辑有《黄裳文集》六卷。