黄莲花,《射雕英雄传》在英国出版后大受欢迎,但书中人物名字的翻译让中国网友看了只想喷饭。美国、西班牙、德国、芬兰、巴西、葡萄牙等国家相继买下版权,尽管这本原计划出版四册的译著才刚出到第一侧。
作者不详,先看看这些名字,虽然搞笑但确实存在。将其中的一个故事拿出来,为水浒传重新命名,比如意大利和德国人就将鲁提辖的故事拿出来,将。