今天小编首先带领大家共同鉴赏《诗经》中的爱情名篇之一——《关雎》。
原文:
关关雎(jū)鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇(xìnɡ)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇(xìnɡ)菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇(xìnɡ)菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
注释:
关关:水鸟叫声。
雎鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游,传说它们情意专一。
洲:河中沙洲。
窈窕:美心为窈,美状为窕。淑:善,好。
好逑:理想的配偶。逑,配偶。
参差:长短不齐。
荇菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。
寤:睡醒;寐:睡着。
辗:半转。反侧:反身,侧身。
思:语助。服:思念、牵挂。
悠:忧思貌。
芼:有选择之意。
参考译文:
雎鸠关关在歌唱,
在那河中小岛上。
善良美丽的少女,
小伙理想的对象。
长长短短鲜荇菜,
顺流两边去采收。
善良美丽的少女,
朝朝暮暮想追求。
追求没能如心愿,
日夜心头在挂牵。
长夜漫漫不到头,
翻来覆去难成眠。
长长短短鲜荇菜,
两手左右去采摘。
善良美丽的少女,
弹琴鼓瑟表爱慕。
长长短短鲜荇菜,
两边仔细来挑选。
善良美丽的少女,
钟声换来她笑颜。
诗歌鉴赏:
《关雎》这首短小的诗篇,是《诗经》的第一篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。这首诗的内容也很单纯,就是一个年轻的小伙看上一个姑娘,表达爱意,爱而不可得,辗转反侧,宿夜难眠,最后终于抱得美人归,弹琴鼓瑟、钟鼓齐鸣换来笑颜即婚姻的开始。它所写的爱情,一开始就有明确的婚姻目的,最终又归结于婚姻的美满,尤其把小伙对姑娘的思念用“求之不得,寤寐思服,悠哉悠哉,辗转反侧。”两句话表达的淋漓尽致,符合人之常情,让人动容。
《关雎》这首爱情诗承认男女之爱是自然而正常的感情,故而成为后世男女反抗封建礼教,来伸张个人情感的权利的一面旗帜,可谓影响深远。