原诗:
田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆垄黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南岗。
足蒸暑气土,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱孑在其旁,
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤:
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑;
史禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
一一试译为
农户人家
少有清闲的时候,
特别到了五月,
人们呀,是特别忙。
咋夜里,
忽一阵南风细吹,
片野的小麦,
竞变得遍野金黄。
姑娘们担着饭桶,
小童们也手提着壶浆,
一个个互相招呼着,
送饭到野地去,
因为那些青壮男子汉,
正收割小麦在南岗。
看他们冒着热炎的土气,
背上照着烧人的太阳。
力气都用尽了,
但好似不知炎热,
珍惜着夏长时光收割忙。
你看,那个中年妇女,
抱着小孩在他们身旁,
右手拿着些撒落的麦穗,
左臂挎着一只破竹筐。
听着她说出的那番话,
人人都不禁为之万分悲伤:
“为了给国家纳税
早已把田产卖光,
如今拾些麦穗,
只不过是
为了填一填这饥饿的肚肠。”
望着这情景
我暗自在想:
象我这样的人,
到底有何功劳和德望?
不务农,不采桑,
一年到头俸禄三百石,
就是到了年末,
还有吃不完的余粮!
呵
默想着这些事情
私下实在感到羞惭,
在我一年的日日夜夜里,
真不能把这情景遗忘!
一一骑士日,这首诗通过农夫收割的辛苦,以及纳税后的生活,反映了白居易对农民痛苦的理解和赞颂,对自己安逸无忧生活的惭愧,表达了对底层农民的同情与怜爱,对税收过重使人民生活艰难的不满。