唐·王维《过香积寺》 (书法作品为自创,文字、图片来自网络)
不知香积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟。
泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
【注释】
①诗题《过香积寺》的“过”,意谓“访问”、“探望”。既是去访香积寺,却又从“不知”说起;“不知”而又要去访,见出诗人的洒脱不羁。
②香积寺:香积寺在陕西西安长安区韦曲镇西南的神禾原,距西安城南17公里。建于唐高宗李治永隆二年(公元681年),是佛教净土宗的门徒为安葬和祭拜其第二祖师善导和尚修建的。寺名的来历有两种说法,一说唐代寺旁有香积堰水流入长安城内,另一说来源于佛经“天竺有众香之国,佛名香积”。
③入云峰:登上入云的高峰。
④钟:寺庙的钟鸣声。
⑤咽:呜咽。
⑥危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。
⑦冷青松:为青松所冷。
⑧薄暮:黄昏。
⑨曲:水边。
⑩安禅:指身心安然进入清寂宁静的境界。
⑪毒龙:佛家比喻邪念妄想。见《涅磐经》:“但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害。”
【翻译】
不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。
古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。
山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷。
黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。
【作品简介】
《过香积寺》是唐代诗人王维的代表作之一。
这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。此诗意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧,其中“泉声咽危石,日色冷青松”,历来被誉为炼字典范。
【创作背景】
此诗作于何时已难考知,一般认为是后期之作。这首诗写山林深邃幽静,香积古寺深藏难觅,表现出一种清高。
【作者简介】
王维(701年-761年,一说699年—761年),唐朝河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。开元十九年(731年),王维状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。唐玄宗天宝年间,王维拜吏部郎中、给事中。安禄山攻陷长安时,王维被迫受伪职。长安收复后,被责授太子中允。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,故世称“王右丞”。