过 故 人 庄
唐. 孟浩然
故 人 具 鸡 黍,邀 我 至 田 家。
绿 树 村 边 合,青 山 郭 外 斜。
开 轩 面 场 圃,把 酒 话 桑 麻。
诗 到 重 阳 日,还 来 就 菊 花。
注解与赏析:
过:拜访。故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
邀:邀请。至:到。
合:环绕。
郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。斜(xié):倾斜。另有古音念xiá。
开:打开,开启。轩:窗户。面:面对。场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
把酒:端着酒具,指饮酒。把:拿起。端起。话桑麻:闲谈农事。桑麻:桑树和麻。这里泛指庄稼。
重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
还(huán):返,来。就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。
这是一首描绘山村美丽风光和闲适生活的田园诗,是唐代田园诗中的佳作。这首诗的语句平淡且自然,不见任何渲染和雕琢的痕迹。正是这样的诗句才更加彰显出作者热爱田园生活的真挚感情,同时也流露出了作者对故人庄浓浓的依恋之情。
译文:
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
翠绿的树林围绕着村落,一脉青山在城郭外隐隐横斜。
推开窗户面对谷场菜园,共饮美酒,闲谈农务。
等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。
- 上一篇:跟着镜头品诗词|海上生明月 天涯共此时
- 下一篇:唐诗三百首之过故人庄