浣溪沙·和柳亚子先生(二)
一九五〇年十一月
颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。 最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。
这首词最早由人民文学出版社1986年9月版《毛泽东诗词选》根据作者手稿刊出。
(来源:《毛泽东诗词鉴赏》河北人民出版社1996年版,臧克家主编。)
注释
[颜斶(chù)齐王各命前] 颜斶,战国时齐国人。《战国策·齐策四》称,齐宣王召见颜斶,说:“斶前!” 斶也说:“王前!”齐宣王不高兴。斶说:“夫斶前为慕势,王前为趋士。与(与其)使斶为趋势,不如使王为趋士。”这是比喻蒋介石要柳亚子听他的反革命主张,柳亚子要蒋介石听他的革命主张。
[前线捷音] 指抗美援朝战争传来捷报。
[妙香山] 在朝鲜西北部。
附:柳亚子原词
浣 溪 沙
中央戏剧学院舞蹈团演出《和平鸽》舞剧,欧阳予倩编剧,戴爱莲女士导演兼饰主角,四夕至五夕,连续在怀仁堂奏技。再成短调,欣赏赞美之不尽矣!
白鸽连翩奋舞前。工农大众力无边。推翻原子更金圆。 战贩集团仇美帝,和平堡垒拥苏联。天安门上万红妍!
附词注释
- [四夕至五夕] 根据柳亚子的《北行日记》,这是指1950年10月4日晚和5日晚。柳亚子在这两个晚上曾接连在怀仁堂观看了《和平鸽》舞剧。
- [战贩集团仇美帝] 美国和其他帝国主义国家的反动派在第二次世界大战后不久就竭力煽动(贩卖)新的世界战争,从而使他们的军火商得利,被称为战贩集团。1950年9月美国纠集15国军队,打着“联合国军”的旗号侵入朝鲜北部,威胁我国东北,战争气焰极为嚣张。中国人民在抗美援朝斗争中发起了仇视、鄙视、蔑视美帝的宣传运动。本句的“战贩集团”和“美帝”同是“仇”的宾语(主语“我们”省略),跟下句的句式相同。