【宋】苏轼
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,
望湖楼下水如天。
【注 释】
①六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。②望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔。③醉书:饮酒醉时写下的作品。④遮:遮盖,遮挡。⑤白雨:指夏日阵雨的特殊景观,因雨点大而猛,在湖光山色的衬托下,显得白而透明。⑥跳珠:跳动的珍珠,形容雨大势急。⑦卷地风:风从地面卷起。⑧水如天:形容湖面像天空一般开阔而且平静。
【译 文】
乌云翻滚,如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,白花花的雨点似白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风从地面卷起,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
【赏 析】
本诗描绘了望湖楼的美丽雨景。本诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美。苏轼捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,用诗句绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。
【作 者】
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一。
宝贵的东西,不妨跟朋友分享
老连环画微信号:laolhh(长按可复制,搜索即可关注)