《蝶恋花•六曲阑干偎碧树》,是拟写闺情之作,全篇以写景始而以情终,景中含情,情又衬景。
【原词欣赏】
《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》
晏殊
六曲阑干偎碧树。杨柳风轻,展尽黄金缕。
谁把钿筝移玉柱。穿廉海燕双飞去。
满恨游丝兼落絮。红杏开时,一霎清明雨。
浓睡觉来莺乱语。惊残好梦无寻处。
【简注约解】
偎——紧贴,挨着。
黄金缕——喻新长嫩叶的柳条。
钿筝——用金银、贝壳镶嵌的筝。
移玉柱——即弹奏筝。
海燕——燕子的别称。古人认为燕子产于南方,渡海而至,故称。沈佺期《古意》:“卢家少妇郁金堂,海燕双栖瑇瑁梁。”
游丝——飘浮的蛛丝。
一霎——很短的时间。
“浓睡”二句——暗用金昌绪《春怨》“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西”诗意。
【词意阐释】
庑廊上的栏杆曲折盘转,像是有意无意倚偎在绿树上,春风轻拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的映照下,披上了一层金色的光泽。远处,传来了美妙悠扬的筝乐声,是那么的赏心悦耳,逗引得梁上的燕子双双穿过门帘,扑向春天温馨的怀抱。
然而,只几天时间,已是物换景迁:迎风飘扬的柳丝笼罩在漫天飞舞的落絮中;红艳艳的杏花,也经不住清明时节的纷纷细雨,眨眼间便萎谢凋零。我想在梦中排遣春愁,可浓睡中,却被黄莺的啼叫声惊醒,美丽的梦中幻境,一下子消失得无影无踪。
【作者简介】
见《宋词赏析018》。
【赏析集纳】
庭院的春日,曲曲栏杆,被绿茵扶疏的碧树所环绕;院中的杨柳随风摇摆,如丝如缕的柔条,在夕阳的晚照中轻盈飞舞,好一派静谧、优美。
一个“偎”字,写出自然景物与人工景物的和谐、亲昵;一个“展”字,写尽了柳条的媚态。
突如其来的琮琮筝声,打破了这安静的氛围,也惊起了双燕,穿帘而去。
由燕子的安居,可知闺中的冷清;由筝声的惊燕,可知声音之激越,弹筝者心情之郁闷也可见一斑。
词人分别从听觉和视觉两个角度进行描写,先写筝鸣声之凄婉,再写成双的海燕穿帘而去,所见所闻,勾起词人隐隐的孤独与惆怅之感,为下文进一步抒情做铺垫。
下片抒伤春之情。所见:游丝、落絮、红杏花,暗示春之将逝。
“游丝”和“落絮”都是经典的春愁缭乱、幽思绵绵的意象,“满”和“兼”字更说明了一种无聊、无奈的心情。
突然降下的一阵清明雨,打得院中杏花零落。
整首词由写景始,由写人终。
写景抓住春天的特征,但又富于变化,在变化中蕴含了作者的情感。
写人先写人物的行动,把细筝移玉柱,但穿帘双燕却勾起了主人公无限的伤感,成为全词感情转折的基点。
写人物的心理,“惊残好梦无寻处”,直接抒发主人公内心的伤感。
全词在艺术风格上语言明丽,用意婉曲。
- 上一篇:江畔独步寻花 其五
- 下一篇:跟着诗词游黄山——黄山迎客松,飞来石,丹霞峰