雨霖铃
柳永
【宋】柳永
寒蝉凄切,
对长亭晚,
骤雨②初歇。
都门帐饮③无绪,
留恋处,④
兰舟摧发。⑤
执手相看泪眼,
竟无语凝噎。⑥
念去去千里烟波,⑦
暮霭沉沉楚天阔。⑧
多情自古伤离别,
更那堪冷落清秋节。
今宵酒醒何处,
杨柳岸、晓风残月。
此去经年,⑨
应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,
更与何人说。⑩
【注释】
①此调原为唐教坊曲。相传唐玄宗避安禄山乱入蜀,时霖雨 连日,栈道中听到铃声。为悼念杨贵妃,便采作此曲,后柳
永用为词调。又名《雨霖铃慢》。上下阕,一百零三字,仄 韵。
②骤雨:阵雨。
③都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕 设宴饯行。无绪;没有情绪,无精打采。
④留恋处:一作 “方留亦处”。
⑤兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树 为舟。后用作船的美称。
⑥凝噎:悲痛气塞,说不出话来 。一作“凝咽”。
⑦去去:重复言之,表示行程之远。
⑧暮霭:傍晚的云气。沈沈:深厚的样子。楚天:南天。古时 长江下游地区属楚国,故称。
⑨经年:一年又一年。
⑩风情:男女恋情。
- 上一篇:宋词解读之柳永《雨霖铃》(原创)
- 下一篇:爱情诗词|雨霖铃