唐·张籍《没蕃故人》 (书法作品为自创,文字、图片来自网络)
前年伐月支,城上没全师。蕃汉断消息,死生长别离。
无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。
【注释】
①没蕃(fán):是陷入蕃人之手,古代称异族为“蕃”,此处当指大食,即阿拉伯帝
国。蕃,吐蕃,我国古代藏族建立的地方政权,在今青海、西藏一带。当时唐、蕃之间
经常发生战争。
②戍(shù):征伐。
③月支:一作“月氏”。唐羁縻都督府名。龙朔元年(661)在吐火罗境内阿缓城置。故
地在今阿富汗东北部孔杜兹城附近。约公元8世纪中叶因大食国势力东进而废弃。
④没全师:全军覆没。
⑤蕃汉:吐蕃和唐朝。
⑥废帐:战后废弃的营帐。
⑦残旗:残留的军旗。
【翻译】
前年出征月支,在城下全军覆没。
吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。
战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。
想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭沈涕。
【作品简介】
《没蕃故人》是唐代诗人张籍所作的五言律诗,是《全唐诗》的第384卷第111首诗。
此诗首联以叙事的方式交待全军覆没的时间和地点;颔联承接上文写诗人与友人消息断
绝、不知生死的沉痛之情;颈联用一组特写镜头,想象全军覆没后的惨景;尾联情真意
切,诚堪呜咽,揭示诗人内心两为其难、望涯痛哭的曲折心情。全诗不着议论,但字里
行间充溢着对没蕃故人和唐军将士的深切同情,而对战争的痛恨和对国事的忧虑亦隐寓
其中。
【创作背景】
诗人的一位老友在守卫月支的战役中,因全军覆没而生死未卜,下落不明。故以"没蕃"
为题写诗表达伤怀。诗前半首从戌守写到全军覆没,消息全无,死生不明。后半首是想
象战场衰败和希望友人能不死生还。语真情苦,流露出非战思想。
【作者简介】
张籍(约767一约830),字文昌,祖籍吴郡(郡治今江苏省苏州市),迁居和州(今安
徽和县)。贞元中进士及第,元和初官太常寺太祝,后转国子监助教,迁秘书郎。长庆
初为国子博士,又任水部员外郎,转主客郎中。官终国子司业。其诗或拟古乐府,或自
创新乐府,注重风雅比兴,诗作多反映社会矛盾和民生疾苦。是元白新乐府运动的积极
支持者。与王建齐名,甚受白居易推崇,均擅长乐府,故称"张王乐府"。有《张司业集
》。