怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与
土,八千里路云和月。莫等闲白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,
笑谈渴饮匈奴血。待从头收拾旧山河,朝天阙。
【满江红译文】
我怒发冲冠,独自登高凭栏,骤急的风雨刚刚停歇。我抬头远望天空一片高远壮阔。禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被洗雪。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,发誓吃敌人的肉,喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息。
【注释】
满江红,词牌名,双调,93字,仄韵。
怒发冲冠:愤怒得头发直竖起来顶起帽子。见《史记·廉颇蔺相如列传》:
“相如因持壁却立,倚柱,怒发上冲冠。”
潇潇:骤急的雨声。《诗经·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶。”朱熹注:
潇潇,风雨之声。 歇:停止。
仰天长啸:昂头对着天空大声呼啸。啸(xìao),感情激发时发出的声音。
三十功名:孔子云“三十而立”,认为人到三十来岁就该建功立业。岳飞写
这首词的时候是三十二岁,因抗金战功卓著而建节(拜节度使),可谓功成名就。
尘与土:把个人的功名视若尘 。www.lizhidaren.com
八千里路云和月,为收复失地抗击金兵而南征北战,披星戴月。
等闲:随便地,轻易地。这句是说,切不要轻易地让青春虚度,等满头白发
时,再懊悔悲伤也是枉然。意同汉代古诗“少壮不努力,老大徒伤悲”。
靖康耻:指宋钦宗靖康二年(1127)京师汴梁和中原沦陷、徽钦二帝被掳的奇
耻大辱。 犹,还。 未,没有。 雪,洗刷掉。 长车:兵车,战车。
贺兰山:山名,在今宁夏西北部。这里应是泛指金人占据的地区。
缺:缺口,这里指山口。
胡虏、匈奴:都是代指金之侵略者。这两句表现了岳飞对敌人的刻骨仇恨和
报仇雪耻的决心。
旧山河:原来的祖国疆土。这里指被金人侵占的国。
朝天阙:朝见皇帝。 天阙:指皇帝的宫殿。这句在明王熙所书词碑中作
“朝金阙”。 应以“朝天阙”为是。
岳飞(1103~1142)字鹏举,宋相州汤阴县永和乡孝悌里(今河南安阳市汤阴县程岗村)人,中国历史上着名的军事家、战略家、民族英雄,位列南宋中兴四将之首。他坚主抗金,十余年间,率领岳家军同金军进行了大小数百次战斗,所向披靡,“位至将相”。1140年,他挥师北伐,先后于郾城、颍昌大败金军,进军朱仙镇。宋高宗、秦桧却一意求和,以十二道金牌下令退兵,岳飞在孤立无援之下被迫班师。在宋金议和过程中,岳飞遭受秦桧、张俊等人的诬陷,被捕入狱。1142年1月,岳飞以“莫须有”的“谋反”罪名为朝廷杀害。岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的不朽词作《满江红》,是千古传诵的爱国名篇。