释文:
雨三日未解,海岱只
尺不能到,焚香而已。
日短不能昼眠,又人少
往还,惘惘!足下比何所
乐?
大意:
雨下了两三天,还没有停,细雨霏霏,海岱楼离我很近却望不到(海岱楼离我很近却因下雨而不想去),每日焚香而已。白天太短,午睡也不适宜,朋友来往也很少,有些伤感。您又靠什么来取乐呢?
介绍:
米芾《焚香帖》 草书 纵25.2厘米 横25.2厘米 日本大阪市立美术馆藏
米芾《焚香帖》,又作《海岱帖》,草书九帖之九,为米芾知涟水军时所写之尺牍,以帖中有“焚香”二字,故取之以名。“海岱”指海岱楼,在涟水。
日短必为秋雨,此帖或比米芾《中秋登海岱楼作》略晚,约在元符元年(公元一Ο九八年)。