听筝
- 唐代:李端
鸣筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顾,时时误拂弦。
- 听筝:弹奏筝曲。
- 金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
- 柱:定弦调音的短轴。
- 素手:指弹筝女子纤细洁白的手。
- 玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。
- 周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。”
- 拂弦:拨动琴弦。
译文
金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。
想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。
赏析
这首小诗轻捷洒脱,寥寥数语,就在读者面前展示了一幅线条流畅,动态鲜明的舞台人物速写图。
为了所爱慕的人顾盼自己,便故意将弦拨错,弹筝女的可爱形象跃然纸上。这两句正面写出了弹者藏巧于拙,背面又暗示了听者以假当真,而这种巧与拙、假与真,又在那无言的一顾之中获得了奇妙的统一。它不仅说明弹者是高手,听者是知音,而且传神地表现出两者的心理神态,其意趣韵味无穷。