182.《积雨辋川庄作》[唐]王维
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
【注释】①烟火迟:因久雨空气湿润,烟火上升缓慢。②藜[lí]:一种可食的野菜。黍[shǔ]:谷物名,古时为主食。③饷:送饭食到田头。饷东菑[zī]:给在东边田里干活的人送饭。菑:已经开垦了一年的田,指初耕的田地。④漠漠:形容广阔无际。⑤阴阴:幽暗的样子。⑥啭[zhuàn]:小鸟婉转的鸣叫。⑦槿[jǐn]:植物名。落叶灌木,其花朝开夕谢。⑧清斋:素食,长斋。⑨露葵:冬葵,古时蔬菜名。⑩争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。
【译文】连日阴雨,空荡荡的山林中格外宁静,煮饭的烟火起得非常迟缓。广漠的水田中不时有白鹭飞起,浓荫遮蔽的树林中传来阵阵黄鹂鸟的歌唱。为修习静养之功,我在山中默默地观察朝槿;为餐用素淡的斋饭,我到松下去采摘带露水的绿葵。我已经与世无争,像《庄子》中所说的野老那样,与人毫无隔膜,而那些本来与人亲近的海鸥为何还生疑心而躲开我呢?
【愚见】在这首诗中充满田园风味,诗人把自己幽雅清淡的禅寂生活与恬静优美的田园风光结合起来描写,创造了一个物我相惬、情景交融的意境。
“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。”正是梅雨时节,空气潮湿,静谧的丛林上空,炊烟缓缓升起来。女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东菑,就是东面田头,男人们一清早就去那里劳作了。这里,一个“迟”字,不仅把阴雨天的炊烟写得十分真切传神,而且透露了诗人闲散安逸的心境。农家早炊、饷田以至田头野餐,展现一系列人物的活动画面,秩序井然而富有生活气息,使人想见农妇田夫那怡然自乐的心情。读来,脑海中浮现男耕女织,很和谐的画面。
“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”广漠空蒙、布满积水的平畴上,白鹭翩翩起飞,意态是那样闲静潇洒;听啊,远近高低,蔚然深秀的密林中,黄鹂互相唱和,歌喉是那样甜美快活。漠漠,形容水田广布,视野苍茫;阴阴,描写夏木茂密,境界幽深。两种景象互相映衬,互相配合,把积雨天气的辋川山野写得画意盎然。
“山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。”诗人独处空山之中,幽栖松林之下,参木槿而悟人生短暂,采露葵以供清斋素食。这情调,在一般世人看来,未免过分孤寂寡淡了。然而早已厌倦尘世喧嚣的诗人,却从中领略到极大的兴味,比起那纷纷扰扰、尔虞我诈的名利场,不啻天壤云泥。
“野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?”野老是诗人自谓。诗人快慰地宣称:我早已去心机,绝俗念,随缘任遇,于人无碍,与世无争了,还有谁会无端地猜忌我呢?《庄子·杂篇·寓言》载:杨朱去从老子学道,路上旅舍主人欢迎他,客人都给他让座;学成归来,旅客们却不再让座,而与他“争席”,说明杨朱已得自然之道,与人们没有隔膜了。《列子·黄帝篇》载:海上有人与鸥鸟相亲近,互不猜疑。一天,父亲要他把海鸥捉回家来,他又到海滨时,海鸥便飞得远远的,心术不正破坏了他和海鸥的亲密关系,这里借海鸥喻人事。这两个充满老庄色彩的典故,一正用,一反用,两相结合,抒写诗人澹泊自然的心境,而这种心境,正是上联所写“清斋”“习静”的结果。
【说明】图片及部分文字来自网络,版权归原作者所有。我只是普通的诗词爱好者,请宽容。